|
Post by leslie on Nov 23, 2005 10:25:00 GMT -7
|
|
|
Post by jimpres on Nov 23, 2005 12:05:54 GMT -7
Ah yes, the Kings English and the Colonial English (American)
|
|
hussar
Junior Pole
Każdy czuje respect przed Husarią
Posts: 78
|
Post by hussar on Nov 23, 2005 12:31:45 GMT -7
One I haven't really been able to find an english equivalent for.
"Kombinujesz jak kon pod gore"
|
|
nancy
European
Posts: 2,144
|
Post by nancy on Nov 23, 2005 12:32:44 GMT -7
Tomek,
what is the literal translation?
|
|
franek80
Cosmopolitan
From Sea To Shining Sea
Posts: 875
|
Post by franek80 on Nov 24, 2005 13:06:57 GMT -7
Pawian; I was reading your Idioms and was surprised to see how different the Polish words were compared to the words that my Father taught me. SPUKLANI we call it BIEDNI Silny ( MOCNY) Of course be advised that mine is Polish American We call it HONKY STYLE POLISH It is probably slang
|
|
forza
Cosmopolitan
Posts: 514
|
Post by forza on Nov 24, 2005 13:25:06 GMT -7
On Krakow - Warsaw. Well, since I have just came back from two nights stay in Warsaw and not that long ago I had a pleasure to be in Krakow as well I would like to announce here that the city of Krakow is definitely kind of a perfect town one would like to live when in Europe but with regards to people Warsawians are much, much better, nicer, more hospitable breed. This might have escaped most of you since foreigners in Poland are often treated with some level of sycophancy. Warsawians are nicer and friendlier then Krakowians and the latest often think that being from Krakow makes them special and people from somewhere else are here to tell them how great Krakow and they who live there are. Warsaw trip has brought for me some hope for the future of humanity.
|
|
Pawian
European
Have you seen my frog?
Posts: 3,266
|
Post by Pawian on Nov 24, 2005 14:16:22 GMT -7
On Krakow - Warsaw. Warsawians are nicer and friendlier then Krakowians and the latest often think that being from Krakow makes them special and people from somewhere else are here to tell them how great Krakow and they who live there are. Warsaw trip has brought for me some hope for the future of humanity. To tell the truth, I have always admired Warsaw. I like it despite my friends`, colleagues unfavourable opinions. I secretly admire Warsawians` spirit although I openly condemn the Warsaw Uprising. I clandestinely admire the modern architecture of Warsaw although I openly ridicule it and boast of Krakow`s historical monuments. I secretly admire the grand city Warsaw is, compared to provincial Krakow. I used to admire Warsaw`s colours, especially neon lights at night, while Krakow used to be dark and gloomy. I think I am paranoic. Do you know a good psychiatrist?
|
|
Pawian
European
Have you seen my frog?
Posts: 3,266
|
Post by Pawian on Nov 24, 2005 14:23:44 GMT -7
Tomek, what is the literal translation? Kombinujesz jak koń pod górę - Hmm..... let me think....well.....you know.....oh....errr... You are screwing like a horse up the hill. It means that somebody is trying to shun his duty and wriggle out of hard work like a horse which has to pull the cart up the hill.
|
|
Pawian
European
Have you seen my frog?
Posts: 3,266
|
Post by Pawian on Nov 24, 2005 14:28:00 GMT -7
Pawian; I was reading your Idioms and was surprised to see how different the Polish words were compared to the words that my Father taught me. SPUKLANI we call it BIEDNI "Spłukany" is an idiom. Besides, it is a very colloquial expression. I suppose it has originated a few dozen years ago. But it is natural that the language lives. I remember words which we used as young people. Today youngsters have their own jargon, different form ours. I think every generation has its own jargon and slang. BIEDNY is a completely neutral, formal word: POOR.
|
|
Pawian
European
Have you seen my frog?
Posts: 3,266
|
Post by Pawian on Nov 24, 2005 14:31:45 GMT -7
On Krakow - Warsaw. Warsaw trip has brought for me some hope for the future of humanity. This is really strange. I thought it is quite the opposite, that people in Warsaw are ruder and less kind than in Krakow. I heard tales by drivers who went to Warsaw. They complained about Warsaw drivers` aggression and reluctance to let you in the stream of cars. In Krakow traffic jams are a problem too but drivers help one another.
|
|
Pawian
European
Have you seen my frog?
Posts: 3,266
|
Post by Pawian on Nov 24, 2005 14:55:59 GMT -7
More:
Żyć z dnia na dzień (To live from day to day) - To live from hand to mouth
Słomiany ogień (Straw fire) - A flash in the pan
Lepszy rydz niż nic (Better have a rydz* than nothing) - Better are small fish than an empty dish
Mądry Polak po szkodzie (A wise Pole after a damage) - Wise after the event
Skóra i kości (Skin and bones) A bag of bones, skinny
Kodżak (Cojak) - baldy, cueball
Jaja (Eggs) - balls, diamonds
Goły jak święty turecki (Naked as a Turkish saint) - naked as a jaybird, in one`s birthday suit
Laska (Walking stick) - chick, broad,
ha ha ha ha ha
* a kind of an edible mushroom
|
|
|
Post by Jaga on Nov 25, 2005 0:00:27 GMT -7
Jerzy, yes, you need a good psychaitrist not that you like Warsaw so much but...Krakow is just so beautiful and not provincional. It was faster to go from Krakow to Vienna than to Warsaw ....in the times of the last kaiser..
|
|
Pawian
European
Have you seen my frog?
Posts: 3,266
|
Post by Pawian on Nov 25, 2005 2:15:34 GMT -7
[ yes, you need a good psychaitrist not that you like Warsaw so much but...Krakow is just so beautiful and not provincional. It was faster to go from Krakow to Vienna than to Warsaw ....in the times of the last kaiser.. Yes, that`s exactly what I meant. The close connection of Krakow and Austrian Vienna dates back to the times of a senile Austrian Kaiser Franciszek, stability, sluggishness and even sleepiness. Life was so boring then. Krakow remained such a sluggish sleepy city until today. Warsaw was always full of life, even when it was completely destroyed, the ruins lived somehow. I visited it in communist times and I admired it. When I feel peaceful and calm, I prefer Krakow, with its pidgeons in the market Square, slow life, no worries etc. When I am active and energetic, I prefer Warsaw with its open vast spaces, quick pace of life and modern high -rise buildings
|
|
zooba
Full Pole
Posts: 369
|
Post by zooba on Nov 25, 2005 2:40:01 GMT -7
I' d agree that both cities have a different kind of energy. Tradition and culture in their best meaning of the words in Krakow. Being there I feel like coming from a real "zascianek" (place God has forgotten) or even "zadupie" (sirry for the language). On the other hand Warsaw seems to be in constant hurry, hectic to the point of losing your mind. I don't like this aspect of the city. BTW, I visited Warsaw lat September with a friend who's handicapped and uses a wheelchair. You can't imagine what struggle it was in the capital to be able to move in the city. total disaster. On Nowy œwiat we didn't find a single toilet adjusted to the handicapped needs (despite clear regulations in this respect), a very embarassing trip indeed.
|
|
|
Post by rdywenur on Nov 25, 2005 5:48:44 GMT -7
My first experience in Warsaw (and my first time stepping on Polish ground) was getting off the airplane in the airport. So rude were the people in there and this was my first impression made. And this from a woman. She must have had a bad flight. They were not very tolerant in that airport and no customer service either.
|
|