tessap
Freshman Pole
Posts: 14
|
Post by tessap on Nov 13, 2011 5:21:40 GMT -7
Hi,i have this handwritten birth certificate(i think it is!!) I would appreciate a trsnslation please...if anyone can read the writting;) thank you Attachments:
|
|
tessap
Freshman Pole
Posts: 14
|
Post by tessap on Nov 13, 2011 5:25:17 GMT -7
Close up Attachments:
|
|
|
Post by Jaga on Nov 13, 2011 10:30:54 GMT -7
tesap, I am sorry. I will try to do some translations tonight
|
|
tessap
Freshman Pole
Posts: 14
|
Post by tessap on Nov 13, 2011 16:02:30 GMT -7
Hi jaga,please dont be sorry! There's no hurry.. :-)
|
|
|
Post by Jaga on Nov 13, 2011 20:39:48 GMT -7
This document is the birth certificate. It had a stamp (confirmation) of the regional court officer (sedzia grodzki) from Krasnystaw, dated October 21. (this document was confirmed from information from Orthodox parish. Krasnystaw is in Eastern Poland where there were many people of Eastern rite)
Leon Filipczuk, son of Maksym (?) and Zofia (Sophie), maiden name Mankowski was born in Rakolupy on May 26, 1923.
|
|