|
Post by suzanne on Jan 4, 2006 10:33:33 GMT -7
[quote author=nancy board=general thread=1136305156 post=1136394584 Frank, Nancy is a stupid American name and I am sure there is no direct Polish equivalent. My Mother named me Nancy because she liked Frank Sinatra, and his daughter is called Nancy. but - the name is derived from Ann. So you can call me Anna. ;D[/quote] I for one have always liked the name Nancy, because it has good connotations for me - the 3 Nancys I've known in my life are all dark-haired, well-travelled, interesting, intelligent women. Besides, it's the name of a town in France that isn't majorly touristy but has interesting cultural things to see. And I bet you didn't know the town has a Polish connection!! www.globosapiens.net/travel-information/Nancy-454.html
|
|
nancy
European
Posts: 2,144
|
Post by nancy on Jan 4, 2006 20:59:00 GMT -7
I did not know about the Polish connection with the French town of Nancy. thanks for that link!
I have never liked my name - to me it sounds light and flighty (silly) and I have always been practical and - well - not light and flighty! But I have met a lot of women with that name, and it always sounds nice - for them! Actually I am in a couple of online groups that have several Nancys - gets confusing and funny sometimes.
I always thought my name should have a "r" in - like Victoria or Margaret. Do all of you llike your own names?
|
|
Yanc
Full Pole
Posts: 337
|
Post by Yanc on Jan 4, 2006 23:59:09 GMT -7
Hi folks
I just viewef the list of 'so called' polish names and must say that is has many errors.
For example: Frandszk - should be Franciszek - Franek for short
Elek? never heard - probably should be Edek short for Edward,
Dobry, Gerek, Gerik, Holleb, Honok, Jack, Adok, Bendek, Carel, Cibor, Cyrek - don't even exists.
I will post more information later.
|
|
Yanc
Full Pole
Posts: 337
|
Post by Yanc on Jan 5, 2006 0:28:03 GMT -7
Here is list with correction - NE means Not Exists, short, little and casual are other forms of full name used in different situations, little - usually used for kids, short - sometimes not exactly short but used by friends, casual - sometimes used as short, but with more personal affection.
Presented list is far from complete, and whoever prepared the list, did the job not good.
MALE Adok NE Adolf Albin Aleksandr Aleksander Aleksy Anatol Andnej Andrzej Aron NE Artur Augustyn Aurek probably Arek - short of Arkadiusz (MY NAME)!! Aureli Bazyli Bendek NE Bendyk Benedykt Bogdan Bogumil Boguslaw Boryslaw Bronislaw Carel NE Casimir Kazimierz Cibor NE Cyprian Cyrek NE Cyryl Dionizy Dobry NE Donat Elek Edek short for Edward Eryk Feliks Filip Flawiusz Florian Frandszk Franciszek - Franek for short Fryderyk Gerek NE Gerik NE Henryk Hieronim Holleb NE Honok NE Jacek Jack Jacek Jan Janek short for Jan Januarius January Jarek short for Jaros³aw Jedrej Jêdrzej Jedrek short for Jêdrzej or Andrzej Jedrick NE Jedrik NE Jerzy Josep Józef Justyn Kaspar Kacper Kazimierz Kazmer NE Konrad Konstancji Konstanty Krzysztof Laiurenty Laurenty Lubomir Luboslaw Lucaas £ukasz Lucjusz Ludoslaw Ludwik Lukasz Maksym Maksymilian Marcinek little Marcin Marek Michal Mikolai Miko³aj Mikolaj Miron Nikodem Nikolai used as Miko³aj Oles little Aleksander Onufry Patryk Pawel Pawelek little Pawe³ Pawl NE Pietrek Piotrek - little Piotr Piotr Radoslaw Rafal Rajmund Rufin Ryszard Sergiusz Serjuisz Sergiusz Seweryn Stefan Telek NE Teodor Teos little Teofil Tolek llittle Anatol Tomasz Tomek short for Tomasz Tomislaw Tymek little Tymon or Tymoteusz Tymon Tymoteusz Wictor Wit Zarek NE Zbigniew Ziven NE Zygmunt FEMALE Adelajda Aldona Aleksandra Alka probably Ala - short for Alicja Anastazja Ania little Anna Anieli Aniela Anka casual Anna Antonina Basha Basia Basia short for Barbara Beata Beate Beata Bogdana Bogna Bohdana Brygida Doroata Dorota Edyta Elwira Elzbieta Ewa Fela short fer Felicja Felka short for Felicja Filipa Filipina Franciszka Gizela Grazyna Halina Henka little Henryka Henrieta Hortenspa Hortensja Imber NE Iwona Jana NE Janah NE Janalee NE Janalyn NE Janceena NE Janica NE Janina Janka short for Janina (female version of Jan) Janna Joanna Jannah NE Jannalee NE Janne NE Jannie NE Janny NE Jasia little Janina Joanka little Joanna, more often used is Asia Jolanta Kaleena Kalina Kalina Kamilka little Kamila Kamilla Kamila Kasienka casual Katarzyna Kaska little Katarzyna Kassia Kasia short for Katarzyna Katanyna Katarzyna Katarina Katarzyna Katine NE Katrine NE Katy NE Krysia little Krystyna Krysta little Krystyna Krystka NE Krystyn name for MALE Krystyna Krystynka little Krystyna Lechsinska this is last name Lidia Lucja Lucyna Luisa Luiza Mada Magda - short for Magdalena Madzeija NE Margisia NE Margita NE Marjan Marian - male name Marjon NE Marta Marysia little Maria Masia NE Matyidy Matylda Mela short for Melania Melka little Melania Minka prob. Monika Morela Nadzia maybe Madzia, little Magdalena Nata NE Natia Natalia Olka short for Aleksandra (also Ola) Otylia Paulina Petra Petronela Rahel Rachela Rozalia Sylwia Tekli Tekla Teodory Teodora Teodozji Teodozja Urszula Urszuli Urszula Vanda Wanda Wandy Wanda Weronikia Weronika Wikitoria Wikta short for Wiktoria Wiktorja Wiktoria Wira NE Zefiryn male name Zuzanny Zuzanna Zyta Zytka little Zyta
|
|
|
Post by Jaga on Jan 5, 2006 20:14:48 GMT -7
|
|
|
Post by jimpres on Jan 5, 2006 22:21:29 GMT -7
Jaga,
My cousin just had a baby girl in Okalewo, named her Julia. Julka. Jim/Kuba
|
|
Yanc
Full Pole
Posts: 337
|
Post by Yanc on Jan 6, 2006 0:25:52 GMT -7
Julia is very popular now, indeed. In fact, i have a daugter Julia, too. She is now 4,5.
|
|
zooba
Full Pole
Posts: 369
|
Post by zooba on Jan 6, 2006 1:41:52 GMT -7
I have children with extremely popular names in the whole world (I hope they won't mind it in the future) - Piotr and Anna. Although Piotr is still very popular among Polish children, now names such as: Dawid, Jakub, Bruno, for boys and (yes Yanc) Julia, Oliwia, Natalia, Maria for girls. There seem to be two trends - one for old, traditional names, purely Polish or biblical and the other trend is for foreign names with Polish spelling as it is required by regulations.
My name, Izabela, is also quite popular and appears in two spellings, with one and double "l". I have always wished to be Izabella like the Spanish queen who sent Columbus to America, but what to do.
BTW, after the WWII the name Adolf disappeared from Poland. However, Jozef, didn't.
|
|
|
Post by suzanne on Jan 6, 2006 7:32:46 GMT -7
Yanc, My daugher is Julia, too! That name is not a very popular one here in the US. My son's name is Robert, which was a common one for boys of my father's generation, but my son is the only Robert in his age group that I know.
Zooba, You said something about "Polish spelling as required by regulations" - I'm just curious, what naming regulations are there in Poland? Jaga alluded to that in her baby names article. I know that Germany has naming regulations: a child's name must clearly indicate his/her gender and the name cannot be anything embarassing to the child. There's nothing like that in the US; consequently, there are many kids with weird, hard-to-spell names, and you don't know if it's a boy or a girl sometimes!
|
|
|
Post by Jaga on Jan 6, 2006 9:22:33 GMT -7
It is interesting because my Polish friend in Idaho Falls named her daughter Julia also - she is 20 now. But she uses English pronunciation and it sounds very cute. In the past in Poland ther was this way of saying Julka, Zoska, Maryska - so that people disliked this names - but it is coming back!
My other Polish friends from Chicago has a daughter Oliwka. First it sounded so strange for the rest of family but now everybody loves it! And it seems that it came to Poland also! There were no any Oliwias in my generation in Poland at all!
|
|
|
Post by Jaga on Jan 6, 2006 9:40:40 GMT -7
|
|
|
Post by Jaga on Jan 6, 2006 10:10:52 GMT -7
+++I have never liked my name - to me it sounds light and flighty (silly) and I have always been practical and - well - not light and flighty! +++ Nancy, I like your name. It does not sound silly to me. It does not have a Polish equivalent but it is easy for us Poles to learn and remember. My name also does not have any English equivalent. But recently I meet a nice lady - she is also a mother of a son who is going to the school with Ela. Her first name is Sandy and for some reasons these two names: Nancy and Sandy are confused in my name and I call her sometimes Nancy. So, if I would call you Sandy do not feel offended please Your name also reminds me about this French town always, I am surprised that everybody else thought the same
|
|
|
Post by jimpres on Jan 6, 2006 10:31:48 GMT -7
Lots of Julkas, my friend in Lodz has a daughter with that name as well. She is 4.
|
|
|
Post by Eric on Jan 7, 2006 4:08:21 GMT -7
I can't imagine how anyone counted money in the UK before you went decimal! So many names, numbers, combinations to remember. I think it's much easier to have 100 units into one.
|
|
|
Post by Eric on Jan 7, 2006 4:08:50 GMT -7
Whenever I hear the name Alexandra, I always think of the film "Moscow doesn't believe in tears".
|
|