|
Post by rdywenur on Mar 16, 2006 23:16:51 GMT -7
|
|
Yanc
Full Pole
Posts: 337
|
Post by Yanc on Mar 17, 2006 0:29:29 GMT -7
Nice Leprechaun.
Are of of Irish origin, Chris?
|
|
|
Post by leslie on Mar 17, 2006 3:18:04 GMT -7
Lovely Leprechaun, Chris - you sure know how to pick 'em. Happy St. Patrick's Day to you too.
Doctor Paddy had sex with one of his patients and felt guilty all day long. No matter how much he tried to forget about it, he couldn't. The guilt and sense of betrayal was overwhelming. But every once in a while he'd hear an internal, reassuring voice that said: "Paddy, don't worry about it. You aren't the first Irish doctor to sleep with one of their patients and you won't be the last. And you're single. Just let it go.. "But invariably another voice would bring him back to reality, whispering.............."Paddy, you're a Vet"
Sir Leslie
|
|
|
Post by rdywenur on Mar 17, 2006 5:46:47 GMT -7
No yanc...I am not Irish. Here in USA everyone claims to be on St. Patricks Day. (I think just so they can drink green beer..LOL)
|
|
Yanc
Full Pole
Posts: 337
|
Post by Yanc on Mar 17, 2006 8:52:39 GMT -7
Talking about Irish, as you know I am not a native english speaker, and when I speak I use american english.
However I like Irish and Scottish way of talking, and would like to learn more on the topic. Do you know where can I find related materials?
|
|
|
Post by leslie on Mar 17, 2006 9:11:23 GMT -7
Hi Yanc A good way I would think for you to start, as far as Scotland is concerned, is to go to the two web sites below. The first one is a very complex one, but if you keep going after the FAQ you will find an Index that will lead you to everything. www.siliconglen.com/Scotland and also www.scotland-calling.com/culture.htmLeslie
|
|
|
Post by jimpres on Mar 17, 2006 9:19:20 GMT -7
Happy St. Patrick's Day to all the Irish From
the O'Polski's
|
|
|
Post by leslie on Mar 17, 2006 10:09:30 GMT -7
The Story of St Patrick Although there's not a great deal of recorded material about the patron saint, it's thought that St Patrick was actually born in Wales around the fifth century. The son of a Roman official, he was taken by an Irish warlord to serve as a slave in Ireland at the age of 16.
After six miserable years of slavery, he managed to escape from Ireland, and while away became a Christian priest, abandoning his pagan religion and changing his name to Patricius. Rather than revile the country where he had been enslaved, St Patrick decided to return to Ireland, where he preached Christianity.
The most famous tale told about St Patrick is that he banished all the snakes from Ireland, although it seems that there never were any snakes indigenous to the country. It's most likely that this is just a symbolic tale of him having driven out pagan religion, in which serpents were commonly worshipped.
One legacy that is contributable to St Patrick, however, is that of the shamrock. Now a universal symbol for all things Irish, the three-leafed plant was used by St Patrick to explain the Holy Trinity and how God could be three entities - the Father, the Son and the Holy Spirit - and at the same time be one.
Leslie
|
|
|
Post by leslie on Mar 17, 2006 10:13:00 GMT -7
Yanc A bit of Irish for you to impress (?) your friends!
Colour guide: Irish translation [how it's pronounced]
Happy St Patrick's Day Beannachtaí na Féile Pádraig duit [Ban ack tee na fayla Pawd-rig ditch] Kiss me, I'm Irish! Is Éireannach mé, ‘dom póg! [Is Air- an- ack may, do pogue] I'm Irish, are you? Is Éireannach mé, carb as duit féin? [Is air-an- ack may, carr-ab ass ditch hane?] The night is still young! Níl an oíche ach ina tachran! [Knee-ill an ee-ha ack inna tach-rann] Will you come back for a night cap!? Beidh deoch deireannach agat sula dtéann tú a luí? [Bay juchk jer-ann-ach agat sulla jay-ann too a lee] Sure you'll have one for the road! Ná himigh go n-ólaimid deoch an dorais! [Na himie gu knowl-am-widge juchk an dor-ish] Irish eyes are smiling Is minic aoibh a ghaire ar Éireannaigh [Isss min-ic eave a guy-ra air Air-an-ee] Mine's a pint Beidh pionta agamsa le do thoil! [Bay pin-ta agam- sa le do hill]
Do you have Irish roots? An bhfuil duine ar bith muinteartha duit atá ina Éireannach? [An will din- ye ar bee mwin-char-tha ditch ata ina Air-ean-ach]
How are you doin'?! Cad é mar atá tú? [Cad jay mar ata too?]
Do you come here often? An dtig tú anseo go minic? [An jig too an-shaw gu minn-ic?] Get your coat, you've pulled! Imigh is faigh do chóta gasta, bhréag tú mé [Im-ee iss fwy do hoe-ta gasta , vreg too may!] Did I tell you that I'm Bono's cousin! An bhfuil a fhios agat gur colcheathrar dom é Bono? [An will iss agat gur cul- hee-ath-rar do ay Bono?] It's your round! Tá babhta deochanna agat orainn! [Ta bow-ta juchk-anna agat oreene ] It can't be my round, I'm Scottish! Tá dul amú ort, is Albanach mé! [Ta dul amoo ort, iss Alab-anac may }
Leslie - Ta babhta deochanna agat orainn!
|
|
|
Post by rdywenur on Mar 17, 2006 10:20:17 GMT -7
If you can get the Craig Ferguson Show after Letterman you can here plenty of Scottish as he is from Scotland and ooooh sooooo funny. I always make it a point just to watch him for that very reason. (there goes my beauty sleep) Are you talking about true language that I do not know.
|
|
|
Post by Jaga on Mar 17, 2006 11:14:50 GMT -7
this is the president: my daughter insisted that she has to dress in green to school today!
|
|
nancy
European
Posts: 2,144
|
Post by nancy on Mar 17, 2006 12:00:15 GMT -7
I Love St. Patrick's Day!
I am decked out in a green shirt and an Irish sweater.
March 17 has always been my lucky day - I always scheduled my graduate exams for this day!
I spent an academic year at Trinity College in Dublin, and I used to say I was "Irish by adoption" (I adopted them ...)
Nancy O'Maciolek
|
|
|
Post by rdywenur on Mar 17, 2006 15:57:25 GMT -7
How interesting. this is the first I have heard of there being Canadian English and I am just across the border, have been to Canada many times and never had a problem with understanding anyone. Except for the ocassional French that you hear.. I thought that was the norm. Eh? www.cornerstoneword.com/misc/cdneng/cdneng.htm
|
|
|
Post by bescheid on Mar 17, 2006 16:32:36 GMT -7
Chris
There should be no problem with understanding Canadian English. It is not what I meant. It is the written word with spellings that differ.
Well, this was my first learning of English before entering into the American world of thought. One is no better then the other.
Boy, I sure regret even mentioning this
Chalres
|
|
Yanc
Full Pole
Posts: 337
|
Post by Yanc on Mar 17, 2006 16:45:20 GMT -7
Thanks Leslie for your concern, but I was talking about Irish and Scotts talking english in their specific ways, like "Aye mate" and something like this. I especially like the way actor Paul McGillion talks in"Stargate Atlantis" TV serie.
The examples you provided made me sweat. Frankly, I have problem spelling this, even with the second help line. This reminds me a Clannad CDs I have in posession. The lyrics are also written that way, and i cannot decipher it, even when hearing the song. Do you speak this language fluently?
Yanc
|
|